影之女 "玉屏Blog"

"玉屏" 之意: 1) 白燕, 原名陳玉屏 2) 金燕玲, 在影片 [地下情] 的名字, 叫廖玉屏 個人影評集: www.geocities.com/arsuearsue/ Since 28 Feb 2005

Thursday, December 06, 2007

Making and missing the points ---【Eastern Promises】筆記



---以一套在故事上這麼簡單的電影,其實犯不著對種族、社會、組織有任何深究、分析的地方,更不用字細地推敲細節而「大書特書」,基本上只寥寥數句便行 (像家明那幾行字)。電影在這些範圍乃呈現、顯示、交代資料/情況,而非觀察生存狀態、探討問題,我甚至認為影片根本沒有利用那個題材 (i.e.黑幫犯罪) 來訴說什麼重要議題,很明顯,性及暴力是導演在片內最重要的東西,這些精髓其實放在什麼時間及地域也可以。

---話雖如此, 【黑幕謎情】(Eastern Promises, 2007) 是簡單,但有一樣值得appreciated的地方,就是「節制」及「堅持」。不要小覷它,很多導演拿著一個簡單故事,經常也受不住誘惑,玩弄一下結構、表演一下鏡頭、加一些無謂但故作高深的對白,但對整套simple的電影完全沒有幫助,感覺格格不入。哥倫堡便完全能百份百節制及堅持 (e.g.平實的鏡頭/構圖及攝影、暴力場面的生活化及赤裸、尾段「醫院戲」後沒有搞thriller scene [可與【同行殺機】(Collateral, 2004) 比較]、溫馨場面的樸素[Naomi Watts抱著BB在椅上逗玩,差不多為全片僅有的和煦陽光的場面,但導演只遠距離拍著,構圖及光線不重修飾風格]、對白的簡潔 [Naomi母親說了 “那黑人是一個醫生” 後,便被女兒打斷說話,然後場面完結,而觀眾已經知道她母親是一個怎麼樣的人,或當時思想是怎樣] )

---哥倫堡就是拿著影片內僅有的材料,去盡量提昇電影水平,例如Tatiana的讀白/旁白在第一次運用時,只是交代她的資料/情況,但第二次出現時,已成為男主角靜思的內容,如結合影片之前交代他的「背景」,便知道他把那段文字/說話作個人投射 --- 我只想離開家園,到一個新地方生活 --- 所以,Nikolai (Viggo Mortensen飾) 在俄國生活時的背景,根本無須詳細,他在英國的臥底生活有那些感覺,也不用深究……不要回俄國,在倫敦便行,就是這樣簡單。

---尾段男女主角救回嬰兒一幕,Kirill的額頭輕觸Nikolai的額頭,只有那些人才這樣做,應心裡有數,Nikolai也擺明利用它來制服及控制Kirill來解決問題。P.S.: (你對我有好感,就等於我對你也有好感,而有關係嗎?)

---浴室一場肉搏戰,影機運動及角色肢體動作也簡單、原始、真實得緊要,那種震撼不是因為技巧令你有感覺,而是因為冷靜、平常,是入骨而又不會令你有激動的情緒 --- 一如Kirilenko (Tereza Srbova飾) 被強逼性交一幕,她被操時很痛苦的樣子,但沒有呼天搶地,Nikolai射精後,她的頭只低低地垂下,其後躺在床上,靜靜地唱歌。(老實說,我覺得那鏡頭把她拍得很美,但因整場戲是要令觀眾心酸,那出來的效果便更為複雜及矛盾)

本文完成於2007年12月6日

6 Comments:

Post a Comment

<< Home

 
College Term Papers And Research Papers
Term Papers